Toutes les dates
Die Fledermaus - Operette
31.12.2026 - 06.01.2027 | Wiener Staatsoper
Intrigues, quiproquos et aventures amoureuses dans la Vienne du XIXe siècle. Le riche Gabriel von Eisenstein est condamné à la prison, mais échappe à son destin en assistant à une somptueuse réception.
Il y retrouve d'anciennes connaissances, dont sa femme Rosalinde, déguisée en mystérieuse inconnue. Déguisements, méprises et rebondissements inattendus tiennent les invités en haleine, pris dans un tourbillon de musique, de champagne et d'intrigues. Finalement, tous les malentendus sont dissipés et les personnages célèbrent avec joie la vie et l'amitié.
Acte 1 : dans la maison de la famille Eisenstein
On entend, venant du dehors, une sérénade chantée par Alfred, adressée à Rosalinde (épouse de Gabriel von Eisenstein), avec qui il a eu autrefois une liaison (Täubchen das entflattert ist). Adèle, la servante, fait son entrée, tenant à la main une lettre de sa sœur Ida. Celle-ci, qui fait partie d'une troupe de ballet, l'invite à la rejoindre à une soirée donnée chez un riche aristocrate russe, le prince Orlofsky. Adèle est tout excitée et décide de demander à sa maîtresse la permission de s'absenter en prétendant devoir rendre visite à sa tante malade.
Mais Rosalinde est bouleversée par la sérénade d'Alfred, d'autant plus que son mari doit le soir même se rendre à la prison, car il a été condamné à une peine de cinq jours pour outrage à fonctionnaire. Elle ne peut pas se passer de sa domestique dans ces circonstances. Adèle quitte la pièce en pleurant, et Alfred entre. Il réussit à convaincre Rosalinde d'accepter qu'il lui rende visite une fois que son mari sera parti en prison.
À peine est-il parti qu'Eisenstein entre, en compagnie de son avocat, le Dr Blind. Ce dernier s'est montré si maladroit que la peine de prison d'Eisenstein est passée de cinq à huit jours, et Eisenstein est naturellement furieux (Nein, mit solchen Advocaten). L'avocat s'en va, et Eisenstein ordonne à Adèle de lui commander un bon repas, et à Rosalinde d'aller lui chercher de vieux habits qu'il portera en prison.
Entre le Docteur Falke, un ami d'Eisenstein, qui lui propose de se rendre costumé à la soirée du prince Orlofsky, avant de se rendre en prison (Komm mit mir zum Souper). Eisenstein accepte, et lorsque Rosalinde revient avec les vieux habits, elle est très étonnée qu’Eisenstein lui annonce que finalement, il se rendra en prison en tenue de soirée. Il quitte la maison après des adieux déchirants entrecoupés d'un air de polka, et Rosalinde annonce à Adèle qu'elle peut finalement disposer de sa soirée.
Adèle partie, le champ est libre pour Alfred, qui se met à l'aise et se sert à boire (Trinke, Liebchen, trinke schnell). Mais Frank, le nouveau gouverneur de la prison, arrive pour emmener Eisenstein. Pour ne pas être compromise, Rosalinde est obligée de prétendre qu'Alfred est son époux (Mein Herr, was dächten Sie von mir), et celui-ci accepte de se laisser mener en prison, non sans en profiter pour obtenir plusieurs « baisers d'adieu » (Mein schönes, großes Vogelhaus).
Acte 2 : chez le prince Orlofsky
La fête bat son plein (Ich Iade gern mir Gäste ein). Falke arrive avec Eisenstein, qui se présente sous le nom de « marquis Renard ». Il est très étonné car il croit reconnaître Adèle, la servante de sa femme, parmi les invitées. Mais Adèle entonne un air (Mein Herr Marquis) dans lequel elle s'étonne qu'on puisse prendre pour une domestique une personne aussi distinguée qu'elle, et se moque d'Eisenstein, en compagnie des autres invités. Frank est également présent à la soirée, et prétend être un Français, le « chevalier Chagrin ».
Eisenstein ne reconnait pas Rosalinde, qui arrive, à l'instigation de Falke, masquée, en prétendant être une comtesse hongroise. Rosalinde est naturellement très surprise de constater qu'Eisenstein n'est pas en prison. Eisenstein flirte avec sa femme, et celle-ci finit par lui soutirer sa montre (Dieser Anstand, so manierlich).
Lors du souper, Eisenstein raconte la mauvaise farce qu'il a faite à son ami Falke lors du dernier carnaval : Falke était déguisé en chauve-souris, et Eisenstein l'abandonna endormi, ce qui l'obligea ensuite à regagner son domicile sous son déguisement, en plein jour, sous les railleries des passants.
La soirée se termine dans la joie, par un hymne au champagne (Im Feuerstrom der Reben) et tous les invités se congratulent (Brüderlein). Eisenstein et Frank partent au petit matin pour rejoindre la prison, ignorant chacun l'identité de l'autre.
Acte 3 : à la prison
Frank rejoint son bureau à la prison. Adèle arrive, en compagnie de sa sœur Ida, elle souhaite devenir actrice et demande au « chevalier » de l'aider dans sa reconversion (Spiel' ich die Unschuld vom Lande). Eisenstein arrive, et Frank a beaucoup de peine à admettre que le marquis Renard est en fait Eisenstein, et se demande qui est le « Eisenstein » qu'il a emprisonné la veille. Eisenstein se le demande aussi, et il emprunte la perruque de son avocat le Dr Blind qui vient d'arriver afin de tirer l'affaire au clair.
Rosalinde arrive enfin, pour faire sortir Alfred de prison. Eisenstein, toujours déguisé, les interroge. Rosalinde se plaint de l'infidélité de son mari. Eisenstein se découvre, mais est confondu lorsque Rosalinde sort la montre, preuve de son inconduite avec la « comtesse hongroise ». Falke explique avoir voulu piéger son ami, c'est la vengeance de la chauve-souris ! (source: Wikipedia)
IMPORTANT: Les heures de départ définitives pour les rendez-vous non programmés publiés par l'Opéra d'État de Vienne, le feront au plus tard un mois avant le spectacle annoncé et publié sur notre site Internet. Les heures de début de ces événements relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur. Sous-titres multilingues dans chaque salle de l'auditorium.
Dans chaque espace assis et debout de l'Opéra d'État de Vienne, des sous-titres en allemand ou en anglais peuvent être lus ensemble pendant la représentation. Veuillez allumer le moniteur avec le bouton et sélectionner la langue souhaitée.
programme
Fledermaus
Johann Strauss
Komische Operette in drei Akten
Text Richard Genée & Karl Haffner
Sprache Deutsch
Place
Opéra d'État de Vienne – Scène lyrique et chorégraphique de renommée mondiale au cœur de Vienne
L'Opéra d'État de Vienne (Wiener Staatsoper) est l'une des plus prestigieuses maisons d'opéra au monde et un emblème culturel incontournable de l’Autriche. Situé au cœur de Vienne, sur la célèbre Ringstrasse, il impressionne par ses productions exceptionnelles, ses artistes internationaux de renom et son ballet de réputation mondiale.
Depuis son inauguration en 1869, l’Opéra d'État de Vienne incarne l’excellence musicale, la perfection artistique et propose un vaste répertoire allant des grands classiques aux œuvres contemporaines. Chaque saison, plus de 300 représentations sont données, incluant des opéras mondialement célèbres tels que « La Flûte enchantée » de Mozart, « La Traviata » de Verdi ou « Tosca » de Puccini.
Outre ses remarquables productions d'opéra, la Wiener Staatsoper abrite le prestigieux Ballet d'État de Vienne, réputé pour ses performances classiques et contemporaines. Le Bal de l'Opéra de Vienne, organisé chaque année, constitue l'un des événements sociaux les plus prestigieux sur la scène internationale.
Accès en transports publics
Métro :
- Lignes U1, U2, U4 – station Karlsplatz, accès direct
Tramway :
- Lignes 1, 2, D, 62, 71 – arrêt Oper/Karlsplatz
Bus :
- Ligne 59A – arrêt Oper
Grâce à son emplacement central sur la Ringstrasse de Vienne, l'opéra est très facilement accessible.
Opéra d'État de Vienne – Symbole de la culture viennoise et de l’excellence musicale
Figurant parmi les plus prestigieuses maisons d'opéra au monde, l'Opéra d'État de Vienne est une destination incontournable pour les passionnés d'opéra, les mélomanes et les visiteurs souhaitant découvrir l'essence même de la culture viennoise.
Dates Decembre 2026
Dates Janvier 2027
Vienne, Wiener Staatsoper D´autres événements dans ce lieu
Adresse: Opernring 2
1010 Vienne
Autriche
Voir le plan


